Обсуждение:Exhaust

Материал из WOW TCG Ru.

Перейти к: навигация, поиск

повторюсь: Exhaust = Истощать.. всё же литературно красивее... да и исключает двусмысленность..

вариант "Закрыть" -- это как-то литературно и в отношении к игровому миру слишком неоднозначно)) закрыть в комнате? закрыть на замок?..

а вот "Истощить" -- вполне себе по словарю.. и по смыслу: появился у нас воин.. весь такой из себя красивый, загорелый, с удостоверением протектора... а тут на его товарища наехали орки, ну он и заступился (опа, офтоп: протектор - заступник, он протектит - заступается) за кореша, надавал оркам тумаков и подустал.. ну, истощён совсем наш парень.. или закрыт? :)

--Zet 00:39, 26 января 2008 (UTC)


Согласен. Exhaust - истощать, ready - изготавливать. Ready Step - шаг изготовки.

--Злобный 10:46, 28 января 2008 (UTC)


а если ready [characterter], то изготовленный? или всё-таки готовый? :)

--Zet 18:07, 28 января 2008 (UTC)


"Готовый" звучит яснее, но "изготовленный" лучше подходит под остальной фонетический ряд слов.

--Злобный 22:45, 28 января 2008 (UTC)

Личные инструменты